MultiLingual
 
Search Issues of
MultiLingual News

Search for text (company, words in news item)

Search by date
(yyyy-mm-dd):

from:

- -

to:

- -

News Center

Submit News

MultiLingual News Archive

Advertise in MultiLingual News

Subscribe to MultiLingual News
Enter your e-mail address:

MultiLingual News Archive Detail
Sunday, April 20, 2014

MultiLingual News May 23, 2012

Net-Translators
May 23, 2012
 

If you find our newsletter informative, check out our magazine MultiLingual, available in digital and print form.

A. BUSINESS
A.1. SDL opens research and development facility
A.2. Moravia relocates Dublin office

B. PEOPLE
B.1. Staff additions at Plunet

C. PRODUCTS AND SERVICES
C.1. TermWiki Mobile 2.0 for Android

D. CLIENTS AND PARTNERS
D.1. XTRF and MemSource combine technology
D.2. Lingotek teams up with Science Applications International Corporation

E. ANNOUNCEMENTS
E.1. Translation in the cloud survey call for participation
E.2. Vasont celebrates 20-year milestone

F. MultiLingual News
F.1. About MultiLingual News

A. BUSINESS

A.1. SDL opens research and development facility

SDL, a provider of global information management solutions, has opened a research and development facility in Cambridge, UK, to expand the company’s focus on machine translation. The new facility and team will be led by Bill Byrne, a research scientist in natural language processing.

SDL, E-mail: amhall@sdl.com, Web: http://www.sdl.com

back to top


A.2. Moravia relocates Dublin office

Moravia Worldwide, a globalization solutions provider, relocated its Irish office to new, larger premises in Dublin. The company maintains global headquarters in the Czech Republic and North American headquarters in California, with local offices and production centers in Japan, China, Latin America, Ireland, US and throughout Europe.

Moravia Worldwide, E-mail: info@moravia.com, Web: http://www.moravia.com

back to top

B. PEOPLE

B.1. Staff additions at Plunet

Plunet GmbH, a provider of business management software for translation services and agencies, has made several additions to its staff. New hires include Nancy Radloff as business development manager and Daniel Ganz as technical support in Berlin. Doris Langenberg joins the product management team in Berlin as an interface specialist for CAT tools. Andreas Gross has joined the team of developers in Würzburg.

Plunet GmbH, E-mail: info@plunet.com, Web: http://www.plunet.com

back to top

C. PRODUCTS AND SERVICES

C.1. TermWiki Mobile 2.0 for Android

CSOFT International, Ltd., a provider of localization, testing and software development, has created TermWiki Mobile 2.0 for Android. The new version enables people to learn a foreign language or they can use the live translation feature to communicate with people in different countries.

CSOFT International, Ltd., E-mail: info@csoftintl.com, Web: http://www.csoftintl.com

back to top

D. CLIENTS AND PARTNERS

D.1. XTRF and MemSource combine technology

XTRF Translation Management Systems and MemSource Technologies, a developer of cloud translation software, have combined technology to create an easier import of analysis files in .csv and .log formats, and the automatic preparation of quotes.

XTRF Translation Management Systems sp. z o.o., E-mail: sales@xtrf.eu, Web: http://www.xtrf.eu

MemSource Technologies, E-mail: david.canek@memsource.com, Web: http://www.memsource.com

back to top


D.2. Lingotek teams up with Science Applications International Corporation

Lingotek, a developer of collaborative translation technology, and Science Applications International Corporation (SAIC), a scientific, engineering and technology applications company, have incorporated the technology of Collaborative Translation Platform and Omnifluent Translate to create a new machine translation solution.

Lingotek, E-mail: sales@lingotek.com, Web: http://www.lingotek.com

Science Applications International Corporation, E-mail: woodrow.w.angle.jr@saic.com, Web: http://www.saic.com

back to top

E. ANNOUNCEMENTS

E.1. Translation in the cloud survey call for participation

Common Sense Advisory, Inc., an independent market research firm specializing in the language services industry, has issued a call for participation in its survey on translation in the cloud. Anyone who buys translation through a vendor portal, earns a living by translating, manages anything that requires translation, builds or buys tools for translation, or ever plans to do anything with the cloud and language translation, is invited to take the survey before June 6, 2012.

Common Sense Advisory, Inc., E-mail: info@commonsenseadvisory.com, Web: http://www.commonsenseadvisory.com

back to top


E.2. Vasont celebrates 20-year milestone

Vasont Systems, a provider of component content management (CMS) solutions, is celebrating 20 years in the content management software industry. The company's CMS enables organizations to manage and store multilingual content once for multichannel delivery.

Vasont Systems, E-mail: info@vasont.com, Web: http://www.vasont.com

back to top

F. MultiLingual News

F.1. About MultiLingual News

MultiLingual News is a free bi-weekly newsletter featuring the latest news for the language industry. Additional news items are posted to http://www.multilingual.com/news. You may submit news via our online form. Archives of the newsletter are available online. To reach the readers of this newsletter send an e-mail inquiry regarding advertising and sponsorship opportunities.

back to top

©2012 MultiLingual Computing, Inc.