MultiLingual Computing, Inc., Magazine
menu 1
menu 2
menu 3
menu 4
menu 5
menu 6
menu 7
menu 8
About Us
Magazine
News
Guides
Calendar
Careers
Resources
Downloads
MultiLingual Computing Home Page

MultiLingual Articles


Search Articles


Search for keyword:

Search for author:


 
 
 MultiLingual
Friday, September 10, 2010

MultiLingual is the leading industry magazine for website globalization, translation, international software development and language technology. Published eight times a year plus an index/resource directory, it is read by more than 10,000 people in 60 countries who have technology-based multilingual needs. Information and current news are provided by www.multilingual.com and the free electronic newsletter, MultiLingual News.

Back Issue


March, 2008

Departments


Business



Practical aspects of EN 15038:2006
Jurek Nedoma
Two groups of standards valid for the translation industry can be distinguished: standards related to translation quality metrics ...


Columns and Commentary



Post Editing: Making it fit
Sandy Compton
Our esteemed managing editor, Laurel Wagers, is ill, and everyone else on staff — and seemingly the rest of the planet — is extraordinarily busy, so this task has fallen to me, the lowly production guy. Usually I communicate ...


Off the Map: Holidays for every occasion
Tom Edwards
At the time I'm writing this column, it's that "happy" time in the United States between the Thanksgiving holiday in late November (the fourth Thursday of the month) and the impending Hanukkah, Christmas and New Year's holidays ...


World Savvy: Handheld translation devices — then and now
John Freivalds
I first recall using a handheld translator in Tokyo some 12 years ago. After a busy week of chasing business around town, my boss and I went to the serene and exquisite Chidorigafuchi Park near the Imperial Palace in the city ...


The Business Side: Localization, internationalization? Choosing wisely
Adam Asnes
Many companies with complex software start out knowing they need help meeting product globalization objectives, but they are still new to what help they will need and where technology and language distinctions lie ...


Takeaway: Who determines translation quality?
Jing Liang
A project manager (PM) tries to hurry the colleague who is in charge of the quality of an online help localization project. "It's impossible to assure the quality if we deliver it ahead of schedule," the colleague says. But the PM insists ...


Region Focus



The Central and Eastern European translation market
Annette Hemera & György Elekes
During the past five to ten years all of the Central and Eastern European (CEE) translation markets have been going through a highly ambivalent phase of evolution during which both freelancers and translation businesses faced ...


An introduction to Bulgarian
Evelina Iotzova
Bulgarian, the first Slavic language to have been recorded in written form, belongs to the Indo-European family of languages and to the group of the South-Slavic languages together with Serbian, Croatian and Slovenian. Its history ...


Bosnian and Kazakh on the localization map
Ivan Lukavsky
Besides "traditional" target languages for translation and localization, there is an ever-changing set of "emerging" ones. In the region of Central and Eastern Europe (CEE), for instance, the early 1990s brought the first ...


Reviews



Persuasive Games
Ultan Ó Broin
As Ian Bogost points out in Persuasive Games: The Expressive Power of Videogames, in spite of their commercial success, videogames "struggle for acceptance as a cultural norm." The US videogames' market is growing at 25% per year ...


The Culture Code
Ultan Ó Broin
You cannot throw a rock in an airport bookstore these days without hitting half a dozen books offering "insights into global branding." The Culture Code by French marketing guru and psychoanalyst Clotaire Rapaille is yet another ...


Adobe Technical Communication Suite
John Hedtke
Adobe Technical Communication Suite is the first packaged release of four great products — FrameMaker, RoboHelp, Captivate and Adobe Acrobat. Its release is a boon for technical communicators. If you've needed Word 2007 support ...


Tech



Multilingual search with PanImages
Susan M. Colowick
Finding images on the internet can sometimes be tricky. Even though a growing number of images are tagged with keywords, search engines usually look for ...


Strongly typed resources in Microsoft .NET
Bill Hall
Sometime around the year 2000, Microsoft Corporation released the .NET (read as "dot net") integrated programming environment to consolidate and simplify ...

 

 
     

 


webmaster@multilingual.com ©1998-2010, Copyright MultiLingual Computing, Inc. No duplication or reproduction without expressed written permission.