MultiLingual
 
Search Articles

Search for keyword:

Search for author:


Explore Previous Issues

September, 2012

January/February, 2011

October/November, 2010

January/February, 2006


Back issues are available in digtal format and many are also available in print.The topics listed are just a sample of what you will find, each issue has much more than we can list here.

News Center

Submit News

MultiLingual News Archive

Advertise in MultiLingual News

Subscribe to MultiLingual News
Enter your e-mail address:

MultiLingual
Wednesday, April 1, 2015

MultiLingual is the leading source of information for the language industry and businesses with global communications needs. Published eight times a year plus an annual index/resource directory, it is read by more than 12,000 people in 67 countries. Information and current news are also provided by www.multilingual.com and the free electronic newsletter, MultiLingual News.

Go to the magazine login for the current issue and archive.

View a free sample issue.

Current Issue

Magazine Cover
March, 2015

Departments



Business


Localizing payments via Payoneer

Companies now transfer funds in more ways than ever before, and the volume of cross-border commerce is continuing to rise and shows no signs of slowing down. The controls on payments, especially across international borders, have become more complicated, meaning businesses need solutions to help them stay compliant with regulators and financial institutions as they grow. Payment platforms must have a solid compliance foundation to support continued international growth and customer acquisition without facing regulatory roadblocks....


Generation Y in the workplace

While there are a number of robust, worldwide studies on Generation Y, also called Millennials, their findings provide little to no insight on the nuances within regions or cultural groups. Why do employees in Asia value a strong benefits package, while their Millennial counterparts in Europe and the Middle East are more interested in doing meaningful work or in having opportunities to collaborate? Little to no data exists to inform us as to what motivates, empowers or inspires global Millennials across borders. Generation Y members around the world can’t all be the same simply because the world is now a global marketplace with smartphones and social media, can they?...


Columns and Commentary


Post Editing: From the experts

If I don’t know a lot about a subject, I prefer to leave the talking to the experts. It’s our basic policy here at MultiLingual: we collect articles from people who have more experience with what they’re writing about than a reporter or business writer. More than even a writer covering the localization beat. We look for articles written by people with firsthand experience, in ways similar to how courtrooms approach the idea of who is qualified to testify....


World Savvy: Great Malls for China

There are more than 300 million Chinese who use blogs, social networking sites and other online communities — and their numbers add up to the combined population of the United Kingdom, France, Spain, Germany and Italy. According to McKinsey & Company, more than 80% of Chinese internet users pay attention to information on commercial networking sites.

By 2018 Chinese tourists and shoppers are expected to be the top overseas travelers to the United States, according to Evan Saunders, CEO of Attract China, a Boston and Beijing consulting firm that helps US businesses attract Chinese tourists and shoppers....


Macro/Micro: Hotelling’s Law

A fried chicken salad is the most generic meal known to man.

No matter where you go, it’s prepared exactly the same way: iceburg lettuce, pieces of tomato and cheddar cheese topped with fried chicken tenders and the dressing of your choice....


Off the Map: Land Grabs

Have you ever been in a crowded shopping center parking lot looking for a spot for your car, and after you finally find one, you put your turn signal on and begin to turn into the spot, then someone speeds in from another lane and pulls into it right in front of you? It’s frustrating — your claim was crystal clear and it was completely ignored.

Or what about at home, when your neighbors decide to build a new fence without checking with you. You come home from work to find that they’ve taken a few square meters of your own yard. Regardless if it was a mistake or intentional, it’s no less aggravating.

Now imagine a similar scenario but on a much larger scale, perhaps the size of an island, or an entire region....


Features


Better World: Interpreting permaculture

Permaculture is an ecological design system based on guiding principles (such as closing natural cycles and energy efficiency) built on the foundation of three fundamental ethics. The main one, from which the others can be derived, is care of the Earth. Permaculture is also a living practice, implementing ecologically sound human systems and lifestyles. It is about a human-designed ecosystem embedded in the largest one, the natural ecosystem, using what we currently understand of how nature's “design” works and applying it to human civilizations. Accomplished designers and practitioners have used a multitude of ways to express what permaculture is. For me they all point to our deeply anchored desire to live a life that is in tune with nature, others and ourselves, enjoying this beautiful planet to the fullest without diminishing the same pleasure for any other living being now or in the future. In a nutshell, acting in a way that is beneficial and regenerative to the air, water, earth, plants, animals and ourselves....


Better World: Documenting endangered alphabets II: Art and activism

My first exhibition of endangered alphabets — 13 carvings, each with Article One of the Universal Declaration of Human Rights carved in a different endangered writing system — was held in May 2010, and to my astonishment people began talking about it, writing about it, even filming it. Within nine months it had been exhibited at several colleges, universities, galleries and libraries, it had become the subject of a video documentary and had been written up in the New York Times.

Shortly afterward, I began to imagine a different articulation of the alphabets: a permanent standing sculpture that would present as many of the world's endangered alphabets as possible....


Region Focus


Perception and reality in Bulgarian translation

When dwelling upon language-related phenomena, it is difficult (and frequently imprudent) to immediately draw conclusions. One of the key formal criteria for the significance of linguistic phenomena is their continuity over time. Until recently, we could have resorted to this argument so as to avoid taking trends in the language of the youth culture seriously — we usually perceive this as a result of fashion or up-to-date, yet short-lived, influences. Lately, however, permanent courses of development have transpired in the way young people treat language in relation to translation.

Before proceeding further, however, I should note that my reasoning is based on relatively small-scale personal observations concerning certain ongoing processes among young people pursuing a major in the humanities at the highest academic level. My students come from Sofia and other large cities in Bulgaria....


To be or not to be an RLV, for CEE or the wider world

If you switch to offering more languages, you would to some extent be denying what you said before — such as that an SLV is a better choice for clients than a multilanguage vendor (MLV). Now you may be saying the opposite: that an SLV is a really great choice, but in certain situations a regional language vendor (RLV) may be better. Or even worse — that for some customers an MLV is the optimum scenario. Well, to be honest, all of the above is true. For an MLV, an SLV may be an equally good choice as an RLV, and vice versa. Moreover, in some situations it's good for an MLV to choose another MLV. It all depends on many factors. Each project is different, just like each client is different....


Why you need CIS localization

Smart people always buy shares when the price goes down and sell them when the price goes up. So it is with localization of your website for Central and Eastern Europe’s Commonwealth of Independent States (CIS). Despite the current escalation of confrontation between Russia and the Western world and overall political and economic instability in the CIS region, the sooner you localize your website for this region the better. The hard times will soon be over, recession will give way to new recovery and those who have prepared themselves for entering this market well in advance will be the first to take advantage of positive changes.

What language policy should you choose for entering these countries and why does it really matter? Why do you need to localize your website now if you haven’t done it yet? How can you do it right and what else should you take into account?...


Reviews


Translation and Localisation in Video Games: Making Entertainment Software Global

To me, the most interesting section of Translation and Localisation in Video Games was the chapter on training localization professionals. It offers not only an overview of existing programs at European universities, but also outlines the basic components that a module on game localization should include. The basic goal of Bernal-Merino, as he states at several points in his book, is to help bridge the gap that exists between academia on one side and the gaming and localization industries on the other....


The Book of Standing Out: Travels through the Inner Life of Freelance Translation

Thanks to social media platforms, self-publishing tools and, of course, traditional publishing, freelance translators have a wealth and wide range of resources to help them navigate the practical aspects of the brave, new world of translation. The Book of Standing Out: Travels through the Inner Life of Freelance Translation by Andrew Morris ably straddles professional reality both online and off. Neither a handbook, a reference nor an academic treatise, Morris’ first book pairs anecdotes with ample humor to address the many challenges translators face....


Takeaway


Applying Six Sigma to the translation industry

Going global expands market presence and increases revenues; to do so effectively, companies must internationalize their products. To this end, some business theory may be in order. An examination of the translation and localization industry — as well as discussions with translation professionals — reveals a link between Six Sigma quality improvement processes and accurate, reliable and efficient translation that reduces errors and communicates the intent of a service in the target language....