MultiLingual Computing, Inc., Localization, Translation, Internationalization, Language Technology
menu 1
menu 2
menu 3
menu 4
menu 5
menu 6
menu 7
menu 8
About Us
Magazine
News
Guides
Calendar
Careers
Resources
Downloads
MultiLingual Computing Home Page

MultiLingual Computing, Inc., Localization, Translation, Internationalization, Language Technology, MultiLingual Computing & Technology : Home page
Subscription Center

What's New
Guide to Writing for Translation 2009

Guide to Writing for Translation 2009
Free download
 
2010 MultiLingual Resource Directory Just Posted!
Terrific Reference!
The 2010 Resource Directory & Index 2009 is here.
Free download
 

  e-Books

Globalization Handbook for the Microsoft .NET Platform, Part IVGlobalization Handbook for the Microsoft .NET Platform, Part IV
by Bill Hall.
more information


 Available Downloads
Special Guides
Resource Directories
e-Books
Advertising Media Kit

Featured Advertisers

 

 
 
 Latest News
 
TeaM Server, Mar 11, 2010
Wordfast Pro 2.3 for Windows, Mar 11, 2010
Research project survey - call for participation, Mar 10, 2010
GGI hires vice president of strategy and business development, Mar 10, 2010
Eurasia Translations awarded ISO 9001:2008, Mar 10, 2010
Commit hires business development executive, Mar 10, 2010
WordPress plugin, Mar 10, 2010
Multilizer 2010, Mar 10, 2010
Corporate Translations chooses Across technology, Mar 09, 2010
ALS secures investment funding, Mar 09, 2010
'Working with Interpreters in a Multilingual Business or Event Environment', Mar 09, 2010
XLOC 4.0, Mar 08, 2010
 
     
 
 
 Recent Articles
Post Editing: Worlds of change
Off the Map: Geocultural testing, Part 2
World Savvy: Global migrations
Perspectives: Globalization nerds come of age
Perspectives: Doing language business in Poland
Translation business rises in Eastern Europe
Language solutions for CEE companies
Cracking the Russian market
MT's 'perfect storm,' Russian and beyond
Automatic post-editing
Localization learning between ACC and Anhalt
Haiti relief in the language industry
More Articles
 
     
 
 
 Blogos (Weblog)
Saving Salish
If the Salish Native American language is to endure, it is up to the few remaining speakers and today's youth together to save it.

Laurel Wagers, Rest in Peace
Laurel Wagers, managing editor of MultiLingual died on February 13, 2010.

Meedan Aims High
There's great excitement in the Twitterverse today about Meedan, a San Francisco-based operation that offers Web users English news articles translated into Arabic, and vice-versa. The site allows speakers of both languages to communicate with each other and, in addition to an international team of translators and editors, it uses IBM machine translation technology to expedite the commmunication. Any such development that encourages cultural and diplomatic understanding is very welcome.

Mental Acculturation
The world flattens by means of technology, brand names, and apparently even psychology, according to the New York Times:

More Blogos Topics RSS 1.0 RSS 2.0 Atom
 
     
Corner   Corner
 
 Events
Translation Technology: Localisation e-Learning Course, Jan 11, 2010 - Mar 26, 2010
GDC Localization Summit, Mar 09, 2010 - Mar 13, 2010
Worldware, Mar 16, 2010 - Mar 18, 2010
11th Annual ATA-TCD Mid-Year Conference, Mar 18, 2010 - Mar 20, 2010
TMS Inspiration Days, Mar 18, 2010 - Mar 19, 2010
iPhone App Localization and the China Smartphone Market, Mar 18, 2010
ABRATES III, Mar 19, 2010 - Mar 21, 2010
Conference for Software User Assistance, Mar 21, 2010 - Mar 24, 2010
Localization Certification Program, Mar 22, 2010 - Mar 24, 2010
Going Global 4, Mar 24, 2010 - Mar 26, 2010
More Events
 
     
 
 
 Useful Resources
Industry Resources: Over 1,900 companies listed in 45 different categories.
Blogos (Weblog): Participate in discussions about the industry.
Resource Directory: Locate language-industry companies in our printed Directory.
e-Books: Invaluable information from industry authors impossible to find elsewhere.
 
     

 


webmaster@multilingual.com ©1998-2010, Copyright MultiLingual Computing, Inc. No duplication or reproduction without expressed written permission.