Search Articles

Search for keyword:

Search for author:

Explore Previous Issues

September, 2012

January/February, 2011

October/November, 2010

January/February, 2006

Back issues are available in digtal format and many are also available in print.The topics listed are just a sample of what you will find, each issue has much more than we can list here.

Editorial Stylesheet
Monday, April 27, 2015


  • Spell out US state names when not used as contact information. When abbreviating, use standard two-letter postal abbreviations for states and Canadian provinces.
  • US and UK are used for United States and United Kingdom in adjective form (US users, UK users).
  • GmbH, NW are used without periods.
  • Inc., Ltd., L.L.C., Ext, P.O. are used with periods.
  • Most abbreviations are avoided (for example: Corporation, Suite, Street, Avenue).


  • Use full phrase or full name of product or company in initial use (follow with acronym in parentheses). Spell out in all uses where there is possibility of confusion.


  • Put a space on either side of a long (em) dash.


  • We do not use footnotes on our pages. Make an identifying reference to the source in the text, and create a separate list of references to accompany the article. References are placed in a list box using a standard bibliographic style.

Industry Terms

  • Most language or information industry terms should be spelled out on first use.
  • ASCII — Use all caps.
  • Bidirectional — One word, not hyphenated, not capitalized mid-sentence.
  • Big5 — Not Big Five, Big-5 or Big-five.
  • CAT (Computer-Assisted Translation) — We prefer "translation tool."
  • CHT — Use all caps. Spell out "Chinese-Taiwan" the first time.
  • CJK — Use all caps. Spell out "Chinese, Japanese and Korean" on first use.
  • CP — Use all caps, as in CP 1258. Spell out "code page" the first time.
  • DBCS — Use all caps. Spell out "double-byte character set" the first time.
  • DOS — Use all caps.
  • Double-byte — Hyphenate.
  • DTP — Use all caps.
  • Globalization — Define this term in relation to the topic; in software terms, it often refers to internationalization or the combination of internationalization and localization. Do not use the abbreviation g11n.
  • Hangul — Do not capitalize mid-sentence.
  • Hanja — Do not capitalize mid-sentence.
  • Hanzi — Do not capitalize mid-sentence.
  • Hiragana — Do not capitalize mid-sentence.
  • HTML — Use all caps.
  • IME — Use all caps. Spell out "input method editor" first time.
  • Internationalization — With a z, not "internationalisation." Do not use the abbreviation i18n.
  • Internet — Do not capitalize mid-sentence.
  • Intranet — Do not capitalize mid-sentence.
  • ISBN — Use all caps.
  • ISO — Use all caps, as in "ISO 8859 encodings" and "ISO-8859-1."
  • Kana — Do not capitalize mid-sentence.
  • Kanji — Do not capitalize mid-sentence.
  • Katakana — Do not capitalize mid-sentence.
  • Kotoeri — Do not capitalize mid-sentence.
  • Localization — With a z, not "localisation" except in proper names. Do not use the abbreviation l10n.
  • Macintosh — Always spell out, not "Mac."
  • Microsoft — Always spell out, not "MS."
  • Multilingual — One word, no hyphens. (In the title of the magazine it has a capital L mid-word: MultiLingual.)
  • Multi-user — Hyphenate.
  • Operating system — Spell out; never "OS" except in proper nouns. Do not capitalize mid-sentence.
  • QA — Use all caps. Spell out "quality assurance" the first time.
  • SGML — Use all caps.
  • Roman alphabet — Capitalize. The term "Latin alphabet" is preferable.
  • Romanize, Romanization — Do not capitalize mid-sentence.
  • Shift-JIS — Always capitalize: Shift-JIS.
  • Simplified Chinese — Always capitalize initial letters.
  • Single-byte — Hyphenate.
  • Traditional Chinese — Always capitalize initial letters.
  • Unicode — Always capitalize.
  • UNIX — Use all caps.
  • United States — Spell out when used as a noun. Abbreviate as US when used as an adjective.
  • Web — We do not capitalize mid-sentence.
  • Website— One word. Do not capitalize mid-sentence.
  • XML — Use all caps.


  • Titles of books and magazines are italicized; titles of software are not.
  • Words in languages other than English are italicized.
  • Software commands, Java strings and Java classes are in italics.


  • Avoid where possible. Use dash or create a separate sentence if you can.


  • Use % symbol.


  • Use commas as sparingly as possible.
  • Commas in a series or list: do not use comma before "and" or "or" except to avoid confusion.
  • Semicolons in a series or list: use semicolon before "and" or "or."
  • Follow Associated Press style.

Spacing of Paragraphs

  • Do not use tabs at the beginning of a new paragraph. Separate paragraphs by
    an extra line of spacing.

Spacing of Text

  • Use one space between sentences.


  • Use US rather than British spellings (localization not localisation)

Typographic Conventions

  • Use Courier font if available to indicate software code, HTML or XML tags, etc.
  • Indicate Java classes, methods and so on, use italics.
  • Unicode addresses and standards are put in capitals and full-size numbers.

Web Addresses

  • Omit the http:// except where the remaining URL would not begin with www.