MultiLingual Computing, Inc., Magazine
menu 1
menu 2
menu 3
menu 4
menu 5
menu 6
menu 7
menu 8
About Us
Magazine
News
Guides
Calendar
Careers
Resources
Downloads
MultiLingual Computing Home Page

MultiLingual Articles

Search Articles


Search for keyword:

Search for author:


Quick Links

 
 
 Editorial Information
Wednesday, October 15, 2008
         
         
One of the vital behind-the-scenes parts of MultiLingual is its editorial advisory board. These people, who develop and use language technology, provide articles, comments and reviews of material for the magazine. We are grateful to many the fine board members for their contributions over the years, which have helped to make the language technology industry and this magazine what they are today.



Jeff Allen, business development director at Translations.com, is based in France. He has experience in translation, technical writing, many aspects of language technology, post editing of machine translation, training and project management.  



Julieta Coirini, a former translator and project manager, is owner of Ushuaia Solutions, a translation and localization company in Argentina that specializes in English, Spanish and Brazilian Portuguese.  



Bill Hall, a mathematician, writer and teacher on internationalization issues, lives in California. He is also author of Globalization Handbook for the Microsoft .NET Platform.  



Aki Ito is vice president of TOIN USA, a subsidiary of the localization provider TOIN Corporation, and has experience in several aspects of management as well as consulting for Japanese and English-to-Japanese translation.  



Nancy A. Locke, a freelance writer and speaker with translation, editing and desktop publishing experience, teaches “Langues et mondialisation/Language and globalization” at the Université de Montréal.  



Ultan Ó Broin, Fusion Applications user experience developer with Oracle, works from Ireland on the global content standards for XML messages, user interface and other online user assistance content. He is also completing a Master's dissertation on the social and organizational impacts of information technology.  



Angelika Zerfaß, in Germany, is a freelance consultant and trainer for translation tools and localization-related processes, with a translation degree in Chinese and Japanese language and computational linguistics.  


 
     

 

MultiLingual Computing, Inc.: Footer


webmaster@multilingual.com ©1998-2008, Copyright MultiLingual Computing, Inc. No duplication or reproduction without expressed written permission.