In a recent article in the April/May 2012 issue of MultiLingual, Don DePalma of Common Sense Advisory predicts the emergence of standards for packaging content and “transporting it around supply chains" and supports the universal package format.
A new initiative called the Linport project aims to address the problem of translation package compatibility and high overhead involved in a translation project while keeping all the relevant project information together, organized and efficient as it is passed from one tool to another with minimal loss of information (ideally, none at all); and also while communicating clearly among all participants about project requirements.
Linport stands for Language Interoperability Portfolio, where portfolio is to be thought of as a package containing all the elements required for a translation project. The primary purpose behind the Linport project is to simplify and standardize a key part of the translation process, while still allowing essentially anyone who would like to implement it to be able to. . .