Search Articles

Search for keyword:

Search for author:

Featured Article
Friday, May 22, 2015

Region Focus

Traversing the Eastern 'block' with translation tools

Michal Küfhaber & An Stuyven

In the course of 2011 most Central and Eastern European (CEE) markets began to see the first signs of recovery after the crisis years 2009 and 2010. Even though for 2012 the forecast for the region is one of economic stagnation, some experts predict an upward trend for 2013.

This offers hope for the further growth of most economies in this region and the markets are seeing an increasing interest in localization projects. The CEE region is a linguistically fragmented area with a relatively small population of around 110 million people; however, at least 13 different main languages can be identified. These small language groups are bound to struggle to keep up with the latest developments in areas such as machine translation (MT). Overcoming their limitations is quite challenging. For instance, the linguistic corpora are small in comparison with Western languages, and the possibility of MT training is therefore more narrow. A similar issue concerns new trends such as auto-suggest features that usually require translation memories (TMs) of about 25,000 translation units. There are only a few large global companies translating such volumes into CEE languages. ...

To read this entire article you must be a MultiLingual subscriber. For immediate access to the current issue, subscribe to the digital version. Already a subscriber?

Above excerpt taken from the March 2012 issue of MultiLingual published by MultiLingual Computing, Inc., 319 North First Avenue, Suite 2, Sandpoint, Idaho 83864-1495 USA, 208-263-8178, Fax: 208-263-6310. Subscribe

March, 2012