Search Articles

Search for keyword:

Search for author:

Featured Article
Sunday, April 19, 2015

Industry Focus

Translating gamer slang in World of Warcraft

Frank Dietz

World of Warcraft, the hugely successful massively multiplayer online roleplaying game (MMORPG) by Activision Blizzard, is not only a world of quests and adventures; it is also an intensely complex linguistic universe. Tens of thousands of objects, characters, quests, spells and much more exist in this online world, which have also been localized into German, French, Spanish, Russian, Korean and Chinese (Simplified and Traditional). Yet beyond this, the gaming community has spawned a jargon of its own. World of Warcraft had over 12 million subscribers as of October 2010, which makes it the largest MMORPG in existence. I became involved in this online universe when I took on the function of German language lead for the German translation of a magazine specializing in World of Warcraft. Translators and proofreaders for this print magazine received extensive reference material, and there are many additional resources about this nomenclature on the internet ...

To read this entire article you must be a MultiLingual subscriber. For immediate access to the current issue, subscribe to the digital version. Already a subscriber?

Above excerpt taken from the September 2011 issue of MultiLingual published by MultiLingual Computing, Inc., 319 North First Avenue, Suite 2, Sandpoint, Idaho 83864-1495 USA, 208-263-8178, Fax: 208-263-6310. Subscribe

September, 2011