Search Articles

Search for keyword:

Search for author:

Featured Article
Sunday, May 24, 2015

Language Focus

Voice of the translator in Spanish translation

Daniel Vall├ęs

When a company decides to localize its products or services, translators have a prominent role to play. However, due to the idiosyncrasies of both localization and translation, the job of the translators and their “voice” is sometimes not sufficiently recognized, especially in the case of good translations. Back in 1969, Eugene Nida described the process of translation as the decoding of a source text, the transfer of this information and its restructuring in a target language.

During this process, the translator needs to take into account a number of influencing factors, starting with...

To read this entire article you must be a MultiLingual subscriber. For immediate access to the current issue, subscribe to the digital version. Already a subscriber?

Above excerpt taken from the June 2011 issue of MultiLingual published by MultiLingual Computing, Inc., 319 North First Avenue, Suite 2, Sandpoint, Idaho 83864-1495 USA, 208-263-8178, Fax: 208-263-6310. Subscribe

June, 2011