REVIEWED BY JOST ZETZSCHE
A young tool developing at a fast pace
Fluency is most aptly named. I've been watching the development of translation environment tools, often called somewhat more narrowly computer-aided translation tools, for a number of years now, and I think it's not an exaggeration to say that this very young tool is developing at a faster pace than any other tool I've looked at in the past. Only a few weeks ago I wrote about Fluency elsewhere, and already much of what I wrote is obsolete — partly because of changes made in response to my review. And this was after the many changes made to the tool in preparation for that review.
Above excerpt taken from the October/November 2010 issue of MultiLingual published by MultiLingual Computing, Inc., 319 North First Avenue, Suite 2, Sandpoint, Idaho 83864-1495 USA, 208-263-8178, Fax: 208-263-6310. Subscribe