A statement in The New York Times Arts section of 21 April 2010 that "the future of the French language is now in Africa" reminded me of the complications of language policy on the world's second largest continent. How then does localization fare there? Africa is home to about a third (2,000) of the world's languages. It's also generally disadvantaged with regards to information and communications technology (ICT). So, is localized ICT helping positively to eliminate the digital divide, as we know it can? These are the kind of issues we turn to Don Osborn's African Languages in a Digital Age to try and find out ...
Featured Article
Sunday, May 19, 2013
Reviews
African Languages in a Digital Age
Ultan Ó Broin
To read this entire article you must be a MultiLingual subscriber. For immediate access to the current issue, subscribe to the digital version. Already a subscriber?
Above excerpt taken from the September 2010 issue of MultiLingual published by MultiLingual Computing, Inc., 319 North First Avenue, Suite 2, Sandpoint, Idaho 83864-1495 USA, 208-263-8178, Fax: 208-263-6310. Subscribe
September, 2010

