To provide the most comprehensive coverage of SDL Trados Studio 2009, this review has been coauthored by Richard Sikes and Angelika Zerfaß. Angelika is well known in the translation industry as an SDL Trados guru, trainer, lecturer and consultant. As such, she is immersed in SDL Trados — hereafter referred to as Trados — on a daily basis. Richard, although knowledgeable about translation technology, is a "lightweight" user of previous Trados versions, having applied it primarily as a document analysis tool or in combination with other industry-standard technologies in which he possesses more expertise ...
Featured Article
Thursday, May 23, 2013
Reviews
SDL Trados Studio 2009
Richard Sikes & Angelika Zerfaß
To read this entire article you must be a MultiLingual subscriber. For immediate access to the current issue, subscribe to the digital version. Already a subscriber?
Above excerpt taken from the September 2009 issue of MultiLingual published by MultiLingual Computing, Inc., 319 North First Avenue, Suite 2, Sandpoint, Idaho 83864-1495 USA, 208-263-8178, Fax: 208-263-6310. Subscribe
September, 2009

