MultiLingual Computing, Inc., Magazine
menu 1
menu 2
menu 3
menu 4
menu 5
menu 6
menu 7
menu 8
About Us
Magazine
News
Guides
Calendar
Careers
Resources
Downloads
MultiLingual Computing Home Page

MultiLingual Article

Search Articles


Search for keyword:

Search for author:


 
 
Featured Article
Thursday, September 2, 2010


Industry Focus
A linguist's leap
into DITA and Open Toolkit


RAY LLOYD

A translatable website has to be easy to recreate in several languages and, once it's live, easy to maintain in all those languages. This can be achieved using structured authoring with Darwin Information Typing Architecture (DITA) and the Open Toolkit, which translators and clients can both benefit from. Having dabbled with DITA and the Open Toolkit for technical documentation, I was curious to see how the approach of separating styling and information could be used to create a translatable, text-rich website. The tools are open source, and this meant I could experiment. The result of my curiosity is www.dita2web.be, a ... To read this entire article you must be a MultiLingual subscriber. For immediate access to the current issue, subscribe to the digital version. Already a subscriber?


Above excerpt taken from the January/February 2009 issue of MultiLingual published by MultiLingual Computing, Inc., 319 North First Avenue, Suite 2, Sandpoint, Idaho 83864-1495 USA, 208-263-8178, Fax: 208-263-6310. Subscribe

January/February, 2009


 
     

 


webmaster@multilingual.com ©1998-2010, Copyright MultiLingual Computing, Inc. No duplication or reproduction without expressed written permission.