Search Articles

Search for keyword:

Search for author:

Featured Article
Tuesday, May 26, 2015

Industry Focus

Practical skills for video game translators

Heather Maxwell Chandler

What do the titles Nintendogs, Animal Crossing Wild World, Elite Beat Agents, and Brain Age have in common? First, they are all hand-held games for the Nintendo DS. Second, they were originally bestselling games released in Japan, which were later localized and became bestselling games in the United States. What's interesting about these titles is that the original Japanese content was modified to appeal to an American audience, but the inherent "look and feel" of the original Japanese gameplay experience was maintained. These games are all unconventional and quirky ...

To read this entire article you must be a MultiLingual subscriber. For immediate access to the current issue, subscribe to the digital version. Already a subscriber?

Above excerpt taken from the October/November 2008 issue of MultiLingual published by MultiLingual Computing, Inc., 319 North First Avenue, Suite 2, Sandpoint, Idaho 83864-1495 USA, 208-263-8178, Fax: 208-263-6310. Subscribe

October/November, 2008