|
We in the localization community have some serious housecleaning to do. As some of you might have heard during my presentation at Localization World Seattle this past October, we are not practicing what we are preaching in terms of properly localizing our websites. By and large, website localization is something we get more right for our clients than for ourselves. The conclusions drawn about our industry in a new research study that I commissioned with Nitish Singh at St. Louis University are intentionally provocative. By revealing our own Achilles' heel through this study, my aim is not only to drive change within ... To read this entire article you must be a MultiLingual subscriber. For immediate access to the current issue, subscribe to the digital version. Already a subscriber?
Above excerpt taken from the January/February 2008 issue of MultiLingual published by MultiLingual Computing, Inc., 319 North First Avenue, Suite 2, Sandpoint, Idaho 83864-1495 USA, 208-263-8178, Fax: 208-263-6310. Subscribe
|