Post Editing: The details behind the ...
Enterprise Innovators: Engine agnostic ...
Off the Map: Regional differentiators
Macro/Micro: Postmoderism and translation
Will interpretation ever be localized?
The changing Irish language demographic
Spanish translation industry in the US
Improving Spanish MT output with pre-editing ...
Translation Research Summer School UK,
Jun 17, 2013 - Jun 28, 2013
Critical Link 7 Global Awakening: Leading ...,
Jun 17, 2013 - Jun 21, 2013
Taxonomies: Not just for knowledge ...,
Jun 19, 2013
A Tale of Opposing Directions: Bidirectional ...,
Jun 20, 2013
Protecting IP in Asia: How to Eliminate ...,
Jun 20, 2013
The Art of Literary Translation,
Jun 23, 2013 - Jul 19, 2013
Edinburgh Interpreting Research Summer ...,
Jun 24, 2013 - Jun 28, 2013
The How of Global Success,
Jun 24, 2013 - Jun 28, 2013
Game QA & Localisation 2013,
Jun 25, 2013 - Jun 26, 2013
Content Agility 2013, Jun 26, 2013 - Jun 27, 2013
Managing Taxonomy for the Enterprise, Jun 26, 2013
Making Controlled Language Work for You,
Jun 27, 2013
Eighth Conference on Legal Translation, ...,
Jun 28, 2013 - Jun 30, 2013
Summer Translation Program,
Jul 01, 2013 - Jul 25, 2013
6th Annual International Conference on ...,
Jul 08, 2013 - Jul 11, 2013
Website Translation and Localization Course,
Jul 09, 2013 - Aug 13, 2013
UXPA 2013, Jul 09, 2013 - Jul 12, 2013
Contextualizing Localization in the ...
I spoke at Localization World in London last week on the subject of Context of Use in User Experience and Use of Context in Localization. There are great synergies between the two areas and given UX ...
Localization Unconference Silicon ...
Attended the Localization Unconference last week at the Salesforce offices in San Mateo, California. What a blast! About 120 attendees in all, a wide range of topics, and much style and flair in ...
Programming and Programmer ...
Interesting discussion (of old) on the StackExchange blog podcast about coding in other natural languages.
Other than English, that is.
So,should programming languages should be localized or ...
Opinions, Business, and Chicken ...
I have enjoyed Terena Bells Macro/Micro column in MultiLingual. She is usually spot on with her insights, and her sense of self-deprecating humor is refreshing. I do find, however, her most recent ...
Another UX and L10n Best Practice ...
Here's a great example of how localization was considered by a user experience (UX) team during the design phase. The Mozilla team enabled higher levels of localization (or L20N) by calling for a ...













